Genel Paylaşım,Her Tür Konu Burada!
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Genel Paylaşım,Her Tür Konu Burada!

Her Şey Burada, Sen Ne İstersen!
 
AnasayfaLatest imagesAramaKayıt OlGiriş yap

 

 Mühendis Sözlüğü

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
ozenc86
Admin
Admin
ozenc86


Mesaj Sayısı : 355
Kayıt tarihi : 29/07/09
Doğum tarihi : 14/04/96
Saygınlık Paunı : 4
Yaş : 28
Nerden : konya-ereğli
İş/Hobiler : site tasarlamak,futbol,müzik
Lakap : ozanc

Mühendis Sözlüğü Empty
MesajKonu: Mühendis Sözlüğü   Mühendis Sözlüğü Icon_minitimeCuma Tem. 31, 2009 9:21 am

- Büyük bir teknolojik başarı ! (Açıklaması : Yine çuvalladık..)
- Yıllarca süren kapsamlı çalışmalar sonucunda geliştirildi.. (Açıklaması : Kazara keşfettik..)
- Tasarımlar toleranslar dahilinde oldu..(Açıklaması : Kuralları esnettikten sonra güç bela becerdik..)
- Test sonuçları son derece memnuniyet vericiydi..(Açıklaması : İşe yarıyor ama nasıl oldu anlamadık..)
- Müşteri memnuniyeti sağlanmıştır..(Açıklaması : Programın öyle gerisindeyiz ki müşteri eline ne geçerse şükrediyor.)
- Yakın proje koordinatörü..(Açıklaması : Başkasına yaptıramadık bari işi paylaşalım..)
- Öngörülemeyen sorunlar nedeniyle proje programın biraz gerisinde kaldı..(Açıklaması : Şu sıralar başka projeyle ilgileniyoruz.)
- Proje bir sonraki rapor döneminde sonuçlandırılacak..(Açıklaması : Daha başlamadık bile ama bir şeyler söylememiz gerekiyordu.)
- Farklı yaklaşımlar denenmektedir..(Açıklaması : Ne yaptığımızı biz de bilmiyoruz ama idare ediyoruz işte!)
- Soruna yeni bir yaklaşım denenmektedir..(Açıklaması : Yeni eleman aldık.Onun üstüne yıkacağız.)
- Tasarımı baştan yapmamız gerekecek..(Açıklaması : Bu şeyi anlayan tek adam vardı.O da istifa etti.)
- Bazı küçük sorunları düzeltmek için üzerinde duruyoruz..(Açıklaması : Baştan başlıyoruz.)
- Esas olarak tamamlandı..(Açıklaması : Yarısı bitti sayılır.)
- Tahmin ediyoruz..(Açıklaması : İnşallah)
- Çizimin hazırlanması uzun sürdü..(Açıklaması : Daha hiçbir şey çizmedik ki!)
- İyi tanımlanmış değil..(Açıklaması : kimse üzerinde düşünmedi.)
- Daha fazla analiz gerekiyor..(Açıklaması : İş çığırından çıktı.)
- Proje önümüzdeki yılın son çeyreğinde hazır olcak..(Açıklaması : O zamana kadar gecikmeden sorumlu birini buluruz elbet.)
- Senin teorini biz çok denedik..Uygulanabirliği yok..(Açıklaması : Aslında iyi fikir, kendi fikrimmiş gibi raporumda belirteyim.)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://genelpaylasim.yetkinforum.com
 
Mühendis Sözlüğü
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Genel Paylaşım,Her Tür Konu Burada! :: Komedi,Eğlence :: Fıkralar-
Buraya geçin: